Als ik vertel dat ik redacteur ben, dan denken mensen vaak dat ik een tekst corrigeer op spelling, grammatica en leestekens en dat ik meedenk over de leesbaarheid van een tekst. Dat is inderdaad wat ik doe, maar dat is ook grotendeels wat een corrector doet. Wat is het verschil tussen die twee? En vooral: wat voor redacteur ben ik eigenlijk?
Rol van de redacteur
Het is niet moeilijk om uit te leggen wat het verschil is tussen een corrector en een redacteur. Toen mijn boeken Levenslang in de Toren en De geesten die niet langer zwegen werden uitgegeven, werd mij een redacteur toegewezen.
De redacteur keek naar spelling, grammatica, structuur, leestekens, stijl, maar ook naar inconsistenties (logica) in het verhaal. Bij De geesten die niet langer zwegen was het bijvoorbeeld onduidelijk voor mijn redacteur waarom hoofdpersoon Rafiq de ene keer wel en de andere keer geen geesten zag. ‘Dit moet je beter uitleggen,’ was het advies. Bij Levenslang in de Toren vroeg ik ook heel specifiek: wat kan beter? Mijn redacteur kwam vervolgens met een heel lijstje waar ik het verhaal nog sterker kon maken, nog spannender, nóg meer kon laten knallen.

Rol van de corrector
Een bevriende corrector die als eindredacteur werkte bij verschillende kranten haalt altijd de laatste foutjes uit mijn manuscripten. Ze kijkt dan opnieuw, net als de redacteur, naar spelling, grammatica en leestekens. Ze kijkt niet of de plot klopt, of de personages zich goed ontwikkelen, en of het verhaal spannend is. Haar taak is om de tekst zo foutloos mogelijk te maken. De eindredacteur doet dit ook, maar deze kijkt ook of het verhaal klopt en of het manuscript klaar is voor publicatie.
En ik?
Ik zie mezelf als een educatieve redacteur, een combinatie van redacteur en schrijfcoach. Met mijn achtergrond in de Nederlandse taal- en letterkunde en mijn ervaring als maatschappelijk werker, kijk ik met een unieke, analytische én kritische blik naar jouw werk. Ik heb namelijk lang nagedacht over wat ik precies doe als ik redigeer en dat is niet alleen het manuscript naar een hoger niveau tillen, maar ook de auteur. Wat ik wil is dat jouw boek gaat knallen, maar ook dat jij als schrijver leert en groeit.
Veel tijd steek ik dus in mijn uitleg. Ik leg uit waarom iets wel of niet werkt, hoe je iets wat niet werkt kunt ondervangen, en ik verwijs door naar handige sites op het internet of een van mijn blogs om je te informeren. Ik leer je eigenlijk over bepaalde narratieve technieken zoals personageontwikkeling, spanningsopbouw en show don’t tell. Daarbij laat ik zien waar je al goed in bent en waar je valkuilen zitten. Ik neem je als het ware aan de hand mee door je eigen tekst. Dat kost tijd. Maar als je wilt groeien als schrijver, dan is het dat dubbel en dwars waard.